> Кстати, очень интересно, какая аргументация может быть у воинствующей безграмотности.
> Дайте ссылки, почитаю.Не, если тебе интересно и ты не видел, я могу изложить основные.
1. Современная лингвистика не считает, что грамотность человека определяется словарём. Любой носитель языка владеет языком по определению. А если грамматика не согласна, то это потому что грамматика описывает лишь часть такого большого и сложного явления как живой великомогучий естественный язык.
2. В дикой природе язык живёт по своим законам, которые не описаны ни в одном учебнике грамматики. (Лингвисты тем не менее занимаются этими законами, но они не относят их к грамматике). И эти законы работали до грамматики и будут существовать даже если сжечь все учебники грамматики и все словари и убить всех филологов. Лингвисты _описывают_ такое явление как язык, а не указывают ему каким он должен быть. Так же как физики не говорят гравитации, как та должна работать, они описывать то, как она работает. И описывая это явление они всегда отстают от него, потому что сначала что-то должно произойти и только после этого можно будет это что-то описать.
3. Мне при этом начхать на лингвистику, и я пользуюсь языком так, как мне кажется удачным вот прямо здесь и сейчас. Задача не в том, чтобы соответствовать грамматике, а в том, чтобы донести мысль. На самом деле, не только мысль, но и всё остальное. Я смотрю на естественный язык как на язык программирования: я говорю, интерпретатор языка в твоей голове интерпретирует мои слова и выстраивает смыслы в твоей голове. В частности, исдёфку, которую я фключаю в свои безграмотные фразы. Если он выстраивает те смыслы, которые я задумал, то я пользуюсь языком правильно. Даже если словарь не согласен со мною в этом вопросе. Читая написанное мною, ты выполняешь на своём интерпретаторе русского языка произвольный код, и хрена с два ты отмажешься от того, чтобы я эксплуатировал способность твоего интерпретатора ынтерпрытировать пезграмотные слава.
4. Терминологию очень круто передавать заимствованными словами. Вместо того, чтобы нагружать существующие русские слова всё большим и большим количеством контекстно-зависимых смыслов, мы можем создавать новые слова, чтобы для каждого понятия было бы своё слово. Результат получается даже лучше чем в языке, откуда мы слово заимствуем, потому что там они в большинстве случаев перегружают смыслами существующие слова. Чем больше слов в языке, тем точнее можно описывать смыслы. Ты не занимался математикой? Математика ведь тоже язык, и если позаниматься ею побольше, то местами возникает ощущение, что любая математическая теория сводится к тому, какие новые значки она вводит. И математика постоянно вводит новые значки. Эти значки -- как слова в русском языке: чем больше их, тем проще изъясняться.
5. Тут мы почти возвращаемся к (1). Воены за чистоту языка, на самом деле воюют не за чистоту языка, а за неизменность языка: когда ты требуешь строгого соответствия грамматике и словарям, ты требуешь, чтобы язык не менялся бы. Но если язык не меняется, то это мёртвый язык и неважно сколько людей является носителями этого языка. В мире, я подозреваю, сотни тысяч (или даже миллионы) людей владеют латынью, и чё, можно ли назвать латынь живым языком? Таким образом, эти радетели за русский язык, сами того не понимая, радеют за то, чтобы русский язык умер бы.