The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Выпуск свободного эмулятора классических квестов ScummVM 2.5.0, opennews (??), 10-Окт-21, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


66. "Выпуск свободного эмулятора классических квестов ScummVM 2.5..."  +/
Сообщение от Аноним (66), 12-Окт-21, 09:47 
Каких айди, какую пиратку, что происходит? Вот есть у меня с GOGа индианаджонс на этом скуммвм - у меня там и переводы к статысячям игорей вшиты чтоле?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

69. "Выпуск свободного эмулятора классических квестов ScummVM 2.5..."  +1 +/
Сообщение от mos87 (ok), 12-Окт-21, 12:24 
мне лень разбираться о чём ты вопишь или негодуешь

а скаммвму нужно знать, ресурсы от какого движка ты ему пытаешься скормить. сюрприз-сюрприз, нельзя (в общем) случае просто взять перевод какой-нибудь игры от твоего любимого фаргуся и заставить работать в скамме. он просто не опознает ресурсы.

pci карточки у тебя в конпе как думаешь опознаются хоть модулями ведра хоть lspci - святым духом штоли

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

72. "Выпуск свободного эмулятора классических квестов ScummVM 2.5..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (66), 12-Окт-21, 14:09 
>мне лень разбираться о чём ты вопишь или негодуешь

тогда просто проходи мимо, а не пиши еще более озадачивающую рандомную чушь про которую никто не спрашивал
>просто взять перевод какой-нибудь игры от твоего любимого фаргуся и заставить работать в скамме.

какого хрена в движке индианыджонса делают переводы для червяков или вообще какого лешего переводы вообще имеют отношение к движкам?!

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

78. "Выпуск свободного эмулятора классических квестов ScummVM 2.5..."  +1 +/
Сообщение от artomberus (ok), 12-Окт-21, 19:30 
> какого хрена в движке индианыджонса делают переводы для червяков или вообще какого лешего переводы вообще имеют отношение к движкам?!

Игры и программы тех лет - не то, что современные игры. Никто не выносил текстовые строки в отдельные файлы. Всё зашито в коде. Меняешь перевод - нарушаешь бинарную совместимость. Отсюда такая особенность, точнее, ограничение фанатских переводов тех лет, когда необходимо было подобрать размер строки с переводом, который по количеству символов совпадает с оригинальным. Иначе игра могла не работать или работать неправильно. Так что отношение к движкам самое непосредственное.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру