The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

rush

Ключи:
Близкие по совпадению - locale   patch   voice   cp1251   freebsd   linux   charset   asterisk   utf8   java   ftp   proftpd   iconv   recode   ubuntu  
Близкие по значению - rus  
Перейти к дереву ключевых слов
Быстрый переход - http://opennet.ru/ключ

Раздел новостей (103 элементов)
16 [26.05.2009] GoldenDict 0.9
17 [10.12.2008] Обновлены таблицы перевода голосовых сообщений Asterisk IP PBX
18 [21.11.2008] Файлы для русификации Egroupware
19 [02.09.2008] Проект по локализации открытых программ на разные языки
20 [24.07.2008] Заметка по локализации дистрибутива Kubuntu 8.04.
21 [25.05.2008] Настройка BIND для доменных зон с использованием национальных символов
22 [25.03.2008] Перекодирование на лету в proftpd, устанавливаем и пачим из портов FreeBSD
23 [23.03.2008] Добавление во FreeBSD порт ProFTPD патча для перекодировки имен файлов
24 [22.03.2008] Проверка орфографии для русского языка должна поставляться в комплекте с OpenOffice.org
25 [12.03.2008] Установка и русификация SLAX на USB Flash
26 [29.02.2008] Решение проблемы сортировок в PostgreSQL для UTF-8 локали во FreeBSD
27 [26.02.2008] Патч для перекодировки ID3 тэгов в KOI8-R для mpg321
28 [10.02.2008] Скрипт для настройки нормальных шрифтов в wine
29 [07.02.2008] Исправлена ошибка отображения кириллицы в заголовках Thunderbird
30 [04.02.2008] Техника локализации GTK+ приложений
31 [01.02.2008] Настройка Vim для команд и горячих клавиш при русской раскладке
32 [30.01.2008] Поддержка русского языка в MINIX 3
33 [24.01.2008] Настройка поддержки русского языка в Slackware 12
34 [14.12.2007] Ввод дополнительных символов на клавиатуре со стандартной раскладкой
35 [10.12.2007] Решение проблем при русификации консоли в Ubuntu
36 [10.12.2007] Метода изменения кодировки для MySQL базы без остановки работы
37 [22.11.2007] Решение проблем с русским текстом при экспорте из gnuplot и переносе в LaTeX
38 [21.11.2007] Инструкция по подключению к Firefox двух активных словарей
39 [18.10.2007] Настройка перевода выделенного слова в vim
40 [05.09.2007] Пример обучения OCR Tesseract русскому языку.
41 [15.05.2007] Ubuntu Full Power - расширенный русский Ubuntu
42 [24.04.2007] Создание правильных PDF с русским текстом
43 [04.04.2007] Создание локализованной графики
44 [06.01.2007] Скрипт для русификации FreeBSD и NetBSD
45 [23.12.2006] Обновленный комплект для синтеза русской речи через систему Festival
46 [11.12.2006] Перевод на русский язык VoicePrompt'ов для Asterisk IP PBX 1.4
47 [09.12.2006] Интернационализация Java программ при помощи пакета i18nlog
48 [30.11.2006] Пакет локализации для Eclipse 3.2.1 и сопутствующих инструментов
49 [10.09.2006] Патч для перекодировки в ProFTPd 1.3.0
50 [21.04.2006] Доработка Debian Sarge, как пользовательского окружения
51 [18.02.2006] Новый сайт локализации проекта KDE
52 [28.12.2005] Приручение Linux к кодировке CP1251
53 [14.11.2005] Скрипт для перекодирования файлов в русских кодировках для Vim
54 [11.09.2005] Стартовал проект по переводу документации к MTA Postfix на русский язык.
55 [04.09.2005] Интересное ПО: Словарь Multitran для Linux
<< Предыдущая страница | Следующая страница >>

Раздел "Советы и заметки" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Тематический каталог" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Каталог программ" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Каталог ссылок" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Архив документации" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Системные руководства (MANы)" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раздел "Треды в форуме" скрыт. Посмотреть скрытые статьи


Раскрыть разделы (перейти к полной выборке из всех разделов на одной странице) [ Искать через полнотекстовый поиск ]




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру