Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру
Filesystem Hierarchy Standard - 6.1 Linux
The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Каталог документации / Раздел "Документация для Linux" / Оглавление документа

Стандарт на структуру каталогов файловой системы. (Filesystem Hierarchy Standard)

6.1 Linux

Настоящее дополнение к стандарту относится только к операционной системе Linux.

6.1.1 / : Корневой каталог

В Linux-системах, если ядро расположено в /, мы рекомендуем использовать для него названия vmlinux или vmlinuz, которые используются в последних версиях исходных кодов ядра Linux.

6.1.2 /bin : Основные исполняемые файлы команд пользователя (доступные всем пользователям)

Linux-системы, в которых следующие файлы требуются, должны помещать их в /bin.

6.1.3 /dev : Устройства и специальные файлы

Все устройства и специальные файлы в /dev должны соответствовать документу Linux Allocated Devices, который поставляется в составе исходных кодов ядра. Он поддерживается Питером Анвином (H. Peter Anvin) <адрес пропущен>.

Символические ссылки в каталоге /dev должны устанавливаться в Linux-системах не иначе как в соответствии с документом Linux Allocated Devices.

НАЧАЛО ПОЯСНЕНИЙ

Требование не создавать символических ссылок произвольным образом выдвигается потому, что локальные установки часто отличаются от ссылок, создаваемых программами установки от разработчиков. Кроме того, если установочный скрипт дистрибутива создает символические ссылки во время инсталляции, эти ссылки часто не обновляются при локальных изменениях в аппаратном обеспечении. Если же ответственно относиться к ним на локальном уровне, они могут использоваться.
КОНЕЦ ПОЯСНЕНИЙ

6.1.4 /etc : Специфичная для данного хоста конфигурационная информация

Если в Linux-системе следующие файлы требуются, они должны размещаться в /etc.

6.1.5 /proc : Виртуальные файловые системы для хранения информации о ядре и процессах

Файловая система proc является фактически стандартным для Linux методом обработки информации о системе и процессах, в отличие от других систем, использующих /dev/kmem и другие подобные методы. Мы настоятельно рекомендуем использовать proc для хранения и получения информации о процессах, а также информации о ядре и памяти.

6.1.6 /sbin : Основные системные утилиты

В Linux-системах следующие дополнительные файлы размещаются в /sbin.

Дополнительные файлы в /sbin:

6.1.7 /usr/include : Файлы заголовков, включаемые в программы на C

Эти символические ссылки требуются, если компиляторы языков C или C++ установлены и только для систем, не основанных на glibc.


    /usr/include/asm -> /usr/src/linux/include/asm-<arch>
    /usr/include/linux -> /usr/src/linux/include/linux

6.1.8 /usr/src : Исходные коды

Для систем, основанных на glibc, нет никаких специфических правил для этого каталога. Для систем, основанных на версиях библиотеки libc, предшествующих glibc, применяются следующие правила:

Единственными исходными кодами, которые должны быть размещены в определенном месте, являются исходные коды ядра Linux. Они размещаются в /usr/src/linux.

Если установлен компилятор C или C++, а полная версия исходных кодов ядра не установлена, то подключаемые файлы из исходных кодов ядра должны размещаться в следующих каталогах:


    /usr/src/linux/include/asm-<arch>
    /usr/src/linux/include/linux

где <arch> - название архитектуры системы (например, i386).

Замечание: /usr/src/linux может быть символической ссылкой на дерево каталогов с исходными кодами ядра.

НАЧАЛО ПОЯСНЕНИЙ

Важно, чтобы подключаемые файлы ядра были расположены в /usr/src/linux, а не в /usr/include, так чтобы не было проблем, когда системные администраторы обновляют версию ядра в первый раз.
КОНЕЦ ПОЯСНЕНИЙ

6.1.9 /var/spool/cron : Задания для демонов cron и at

Этот каталог содержит переменные данные для программ-демонов cron и at.



Previous: Дополнения, специфичные для отдельных типов операционых систем
Next: Приложение
Up: Оглавление

Translated by troff2html v1.5 on 29 March 2002 by Daniel Quinlan