The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

OpenNews: Многоязычные приложения на PHP (GetText), opennews (??), 21-Июл-05, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


14. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Coboldemail (??), 22-Июл-05, 01:23 
Попытаюсь выразиться поточнее чем в первый раз, а то изза недопонимания один флейм пойдёт:

1) Интернационализация обычно требуется как для интерфейса самой програмы, так и для контента, с которым эта программа работает.

2) В "настольных" программах в основном требуется именно интернационализация интерфейса, для доступности программы большему кругу пользователей. Сами пользователи обычно работают с более-менее одноязычным контентом, или во всяком случае ведут несколько языков не синхронно.
Тексты интерфейсов обычно транслируются на этапе разработки, программа попадает к пользователю в готовом виде и в процессе использования уже не дорабатывается.
Для такого применения gettext подходит прекрасно, и по праву популярен, хотя и не необходим. Видимо, большенству разработчиков хватает ума не изобретать заново такой простенький велосипедик...

3) Веб-приложения динамичны по своей природе, и интернационализировать приходится именно динамический контент, объём которого значительно преобладает над объёмом текстов интерфейса. Особенно для cms систем, где сами пользовательские интерфейсы - чистейшая динамика, а "статична" только администрация. А работать с динамикой gettext не умеет, поэтому всегда приходится создавать отдельную систему интернационализации и интерфейсы к ней. И задействовать к ней параллельно ещё и gettext - исключительно дань привычке, других причин я не вижу. Это моё мнение; будут аргументы против - пожалуйста, пойдёт всем на пользу. Но производительность - не аргумент, поскольку на фоне нагрузки на отдачу динамики этот выигрыш никакой погоды не делает.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

15. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Feskov Kuzmaemail (?), 22-Июл-05, 09:52 
Cobol

Хватит чушь нести уже. Ты видать совсем не понимаешь для чего есть GetText и для чего он нужен и применяется. Читаю твои сообщения и сразу вижу, что человек явно не о том говорит. GetText - это только одна из частей интернационализации конента, а именно, он нужен ДЛЯ СТАТИЧЕСКОЙ информации, коей в проектах дофига, например сообщения об ошибках скриптов и так далее. Не надо пусть! У тебя явная каша в голове - потомучто ты не разделяешь динамический контент и статический.

Настольная программа ничем от сайта не отличается - она действует точно также - в ней есть и динамические данные и статически, ты очень наверное удивишься, узнав, что на упонимаемом тобою, С++ GetText вовсе не занимается локализацией динамического контента.

В общем - учи мат часть, а то пудришь людям голову.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

18. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Аноним (-), 22-Июл-05, 10:31 
>Настольная программа ничем от сайта не отличается - она действует точно также

А вот и нет. Отличается и сильно. Переводчик получает доступ к отдельной редакторской части сайта, которая от самого сайта отличается лишь тем, что можно кликнуть на любой блок текста и тут же перевести его не отрываясь от общего контекста страницы. При этом переводчик видит страницу в целом, на переводимом языке, где не переведенные блоки выделены, предположим, цветом.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

20. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Feskov Kuzmaemail (?), 22-Июл-05, 14:56 
Угу :-) Переводчики часто пожилые тетечки (бывшие учителя) или студенты. Очень у многих инета просто нет, ровно как инавыков общения с ними - как правило они дома на компе набивают текст в Worde :-) Для GetText есть очень удобный редактор под винду, который решает множество проблемсов.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

16. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Feskov Kuzmaemail (?), 22-Июл-05, 09:59 
Добавление для Cobolt

Видимо вы не работали с понастоящему большими проектами. Отсюда ваша нелюбовь к GetText'у. Когда у вас большой проект с 5 языками, включая китайский, и японский, китайских, кстати, два, то вы начинаете понимать что почем и в какое место.

GetText предоставляет реальные возможности по организации работы переводчиков хотябы для статического контента, потомучто освобождает программиста от головной боли менеджера контента. Мы пердаем переводчику удобный редактор PO файлов и спим спокойно. Передать ему PO файл или непонтяный текстовый файл ВАШЕГО формата - ну я посмотрю что вам скажет какой-нить Хон Гиль Дон на это - пошлет куда подальше, испаганит вам формат файла и приведет ваше приложение к неработоспособности.

Вы сильно ошибаетесь, думая, что все переводчики продвинутые пользователи. К томуже, в позвольте вас спросить - в чем именно будет редактировать переводчик ваш супер-файлик вашего формата? Могу подсказать - скорее всего в Word или еще какую гадость найдет - вот вы повеселитесь.

Я всеже остаюсь при мнении, что вы GetText скорее всего толком не использовали и с крупными проектами не работали - тогда бы вы не выдвигали таких возражений.

Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору

17. "Ещё раз про gettext"  +/
Сообщение от Feskov Kuzmaemail (?), 22-Июл-05, 10:06 
Извините за столь большое кол-во текста :-)

Еще одна "интересная" идея cobolta - создать шаблоны для каждого языка. Опять же говорит о том, что человек не работал с большими проектами.

Давайте создадим 5 папок для 5 языков. Сайт обладает сложным дизайном и так далее. К чему мы в результате придем? Правильно - любое изменение дизайна повлечет за собой бегатню по десяткам папок и поиску файликов и их редактирования. В результате, поверьте на слово, вы получите бесконечные глюки и проблемы - там не доправили, тут нито стерли. С русским, ну английским еще просто - а что если вас попросят в шаблоне поправить китайское слово или исправить в нем иероглиф?

Надеюсь, что мои посты помогут пользователям отделить гениальные идеи от практически применимых. Я вовсе не ратую в данном посте за GetText, просто указываю на несостоятельность некоторых идей.

Приложение, а тем более многоязчное, это сложный организм, который требует тщательной проработки, а не выдвигания скорополительных идей.

Помните - что задача программера максимально отделить себя от контентменеджера - и все, что вы пишите в скриптах, шаблонах или других вспомогательных файлах обернется против вас, если вы не позаботитесь заранее об интерфейсах редактирования этой информации.

Ответить | Правка | К родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру