The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2, opennews (?), 07-Фев-19, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


22. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +/
Сообщение от Аноним (21), 07-Фев-19, 21:19 
Такое ощущение, что каждая новая версия переводится на русский язык заново. Причём всё меньше и хуже. Почему то что было переведено вдруг испортилось?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

32. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +1 +/
Сообщение от анонимус12345 (?), 07-Фев-19, 23:13 
эх...потому что вся система перевода сделана криво, каждый релиз приходится заново переводить уже давным давно переведенное =(
Я Лохмайера отдельно просил слить последние переводы в мастер перед релизом 6.2, он видимо хер ложил на мои просьбы.
По хорошему, нужно переделать это всё. Предложения даже были по делу, не было в итоге желающих что-то сделать по уму, как всегда нет рук=(
А 52 команды локализаторов каждые полгода мучают путл заново.
ps: интерфейс Либры на русский язык переводит ОДИН человек.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

45. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +/
Сообщение от Аноним (21), 08-Фев-19, 06:36 
О_о
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

46. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +1 +/
Сообщение от anonymous (??), 08-Фев-19, 06:55 
Вот в Qt система перевода идеально сделана, ну или, по крайней мере, очень удобно:
В коде все строки для которых нужен перевод оформляются так: tr("Some text for translation");
lupdate someproject.pro все эти строки ищет и обновляет файлы *ts, которые потом можно открыть в QTranslator и добавить перевод для того, что было добавлено, а переведённый раньше текст не надо переводить заново
Ответить | Правка | К родителю #32 | Наверх | Cообщить модератору

51. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +3 +/
Сообщение от анонимус (??), 08-Фев-19, 08:17 
>По хорошему, нужно переделать это всё.

Для меня многолетняя загадка: почему языковые пакеты _аппаратно зависимы_?

Ответить | Правка | К родителю #32 | Наверх | Cообщить модератору

78. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +/
Сообщение от Serg Bormantemail (?), 08-Фев-19, 11:43 
Про "заново" -- это слишком громко сказано, но кое-что при переносе между версиями теряется и требует вмешательства. В 6.1 за год набежало порядка 520 элементов, в master-ветке порядка 3000. но это не только потери на ровном месте, сюда входят и новые элементы ;-)
Объем не сказать что большой, но требует периодического внимания.
Ответить | Правка | К родителю #32 | Наверх | Cообщить модератору

77. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +1 +/
Сообщение от Serg Bormantemail (?), 08-Фев-19, 11:32 
Забрали переводы на сборку чуть раньше, чем я обновил их в Pootle.
Бывает. К 6.2.1 исправится (но это не точно).
Ответить | Правка | К родителю #22 | Наверх | Cообщить модератору

93. "Выпуск офисного пакета LibreOffice 6.2"  +1 +/
Сообщение от Технополисemail (?), 08-Фев-19, 13:42 
Спасибо вам большое за работу над переводами.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру